Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Modern Languages Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Articles 1 - 21 of 21

Full-Text Articles in Modern Languages

Notes On Contributors Dec 2017

Notes On Contributors

Transference

No abstract provided.


To Fabullus (Invitation) By Catullus, Ranald A. Barnicot Dec 2017

To Fabullus (Invitation) By Catullus, Ranald A. Barnicot

Transference

Translated from Latin by Ranald Barnicot


In Jerusalem By Tamim Al-Barghouti, Houssem Ben Lazreg Dec 2017

In Jerusalem By Tamim Al-Barghouti, Houssem Ben Lazreg

Transference

Translated from Arabic by Houssem Ben Lazreg


Gina, Steamers On The Havel, I Made My Landing On An Island Where..., And Both Day And Evening Now Began To Seep By Georg Heym, William A. Ruleman Iii Dec 2017

Gina, Steamers On The Havel, I Made My Landing On An Island Where..., And Both Day And Evening Now Began To Seep By Georg Heym, William A. Ruleman Iii

Transference

Translated from German by William Ruleman


Poor Rutebeuf By Rutebeuf/ Leo Ferré, Roger Greenwald Dec 2017

Poor Rutebeuf By Rutebeuf/ Leo Ferré, Roger Greenwald

Transference

Translated from French by Roger Greenwald


Standing And The Ninth Floor Again: The Military Hospital By Sghaier Ouled Ahmed, Hager Ben Driss Dec 2017

Standing And The Ninth Floor Again: The Military Hospital By Sghaier Ouled Ahmed, Hager Ben Driss

Transference

Translated from Arabic by Hager Ben Driss


Excerpts From And Here's The Song By Hélène Sanguinetti, Ann Cefola Dec 2017

Excerpts From And Here's The Song By Hélène Sanguinetti, Ann Cefola

Transference

Translated from French by Ann Cefola


Woe To Those... By Jakob Van Hoddis And Mystery And Crime And Elderly Couple By Yaak Karsunke, Gregory Divers Dec 2017

Woe To Those... By Jakob Van Hoddis And Mystery And Crime And Elderly Couple By Yaak Karsunke, Gregory Divers

Transference

Translated from German by Gregory Divers


Four Love Poems From One Hundred Poems Of The Dharma Gate By Jakuzen, Stephen D. Miller, Patrick Donnelly Dec 2017

Four Love Poems From One Hundred Poems Of The Dharma Gate By Jakuzen, Stephen D. Miller, Patrick Donnelly

Transference

Translated from Japanese and Chinese by Stephen D. Miller and Patrick Donnelly


Four Poems From Sonnets Pour Hélène By Pierre De Ronsard, Ann Lauinger Dec 2017

Four Poems From Sonnets Pour Hélène By Pierre De Ronsard, Ann Lauinger

Transference

Translated from French by Ann Lauinger.


Excerpts From The Clutter Of Words By Suzanne Alaywan, Nina Youkhanna Dec 2017

Excerpts From The Clutter Of Words By Suzanne Alaywan, Nina Youkhanna

Transference

Translated from Arabic by Nina Youkhanna


Foreword, Molly Lynde-Recchia Dec 2017

Foreword, Molly Lynde-Recchia

Transference

No abstract provided.


Transference Vol. 5, Fall 2017 Dec 2017

Transference Vol. 5, Fall 2017

Transference

No abstract provided.


Una Entrevista Con José Plácido Ruiz Campillo Sobre La Gramática Operativa Y Cognitiva Y Su Estado En La Enseñanza Del Español Como Lengua Extranjera, David Sánchez-Jiménez Oct 2017

Una Entrevista Con José Plácido Ruiz Campillo Sobre La Gramática Operativa Y Cognitiva Y Su Estado En La Enseñanza Del Español Como Lengua Extranjera, David Sánchez-Jiménez

Publications and Research

No abstract provided.


Perspectives On Language From Street Produce Vendors In Cape Town: An Examination Of Education, Trading, And Development In The Informal Sector, Hannah Oldham Oct 2017

Perspectives On Language From Street Produce Vendors In Cape Town: An Examination Of Education, Trading, And Development In The Informal Sector, Hannah Oldham

Independent Study Project (ISP) Collection

Language is vital for the functioning of societies, from education to economic interactions. Language of education presents challenges in Africa due to colonial linguistic legacies and the diversity of indigenous African languages. While education trains learners for work in the formal economy, the South African formal cannot absorb all the available labor. The informal economy therefore provides vital work and income to millions of South Africans and immigrants. Language use in the informal sector was studied, including the education and work traders had before working as street produce vendors.

Six interviews were conducted: two near the Cape Town taxi rank ...


The Transcoding Of “Women Empowerment” As “Empoderamiento De La Mujer”: A Post-Colonial Translation Theory For Transnational Feminist Rhetorics, Cristina Sanchez-Martin May 2017

The Transcoding Of “Women Empowerment” As “Empoderamiento De La Mujer”: A Post-Colonial Translation Theory For Transnational Feminist Rhetorics, Cristina Sanchez-Martin

Poroi

In the work of transnational feminist scholars, there is a share interest in investigating the colonial practices that affect women’s lives around the globe. In “Under Western Eyes: Feminist Scholarship and Colonial Discourses” (1986) Mohanty claims that scholars in the field should “detect (…) colonialist move(s) in the case of a hegemonic first-third world connection in scholarship” (349) in order to recognize the peculiarities of the cultures whose discourses are being created and thus, avoid the universalization and “homogenization of class, race, religious, cultural and historical specificities of the lives of women” (348). In this regard, Dingo touches upon ...


Language Choice Of Bilingual Musicians, Macy Lethco May 2017

Language Choice Of Bilingual Musicians, Macy Lethco

Honors College Capstone Experience/Thesis Projects

Often unconsciously, every bilingual makes a choice in each interaction of which language to use. These choices have many motivating factors but are mainly based on the content of the message and the identity of the speaker. This may occur in seconds and without hesitation. If even here, a choice is taking place, how much more in the writing, composition, and production of a song or album? Artists, unlike speakers in a conversation, can choose the audience the communicate with. Musicians and music listeners who choose to define themselves in a personal bilingual identity, which at the same time is ...


Cross-Linguistic Phonosemantics, Raleigh Anne Butler May 2017

Cross-Linguistic Phonosemantics, Raleigh Anne Butler

Chancellor’s Honors Program Projects

No abstract provided.


Using A Mini-Artificial Language To Investigate Question-Formation: Does Underlying Production Pressure Affect Surface Form?, Sarah Dinsmore, Laura Shaw, Jazmyn Sylvester-Cross, Marissa Willette Apr 2017

Using A Mini-Artificial Language To Investigate Question-Formation: Does Underlying Production Pressure Affect Surface Form?, Sarah Dinsmore, Laura Shaw, Jazmyn Sylvester-Cross, Marissa Willette

Thinking Matters Symposium

Our general hypothesis is that the sentence planning process influences the kinds of structures languages allow. In particular, the type of wh-question structures in a language will be determined by the challenges involved in planning the structure.


Notes On Contributors Feb 2017

Notes On Contributors

Transference

No abstract provided.


Culturally And Linguistically Humble: A Preparation For Living Abroad, Diana Gonzalez Jan 2017

Culturally And Linguistically Humble: A Preparation For Living Abroad, Diana Gonzalez

Northwestern Review

Presented in 2016 at Baekseok University in Cheonan City, South Korea at the 8th international conference of the International Association for the Promotion of Christian Higher Education (IAPCHE), this paper lays out the rationale for the approach taken in Northwestern College’s required preparations for students studying abroad. Elements in the preparation include getting students to identify influences on them of their home culture; to talk about their motivations and goals for studying abroad; to engage with Duane Elmer’s Cross-Cultural Connections and David Smith’s Learning from the Stranger; and perhaps most importantly, to engage with E. Hockett ...