Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Modern Languages Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Articles 1 - 14 of 14

Full-Text Articles in Modern Languages

Insight On Planning And Assessing The Teaching-Learning Process, Khalid Aada Jan 2020

Insight On Planning And Assessing The Teaching-Learning Process, Khalid Aada

Writing and Language Studies Faculty Publications and Presentations

This article discusses the important relationship between two essential areas at Educational level: Planning and Assessment during the Teaching and the Learning process. The main purpose of this work is to present a pedagogical tool that could facilitate the organization and the establishment of a follow-up in an actual form, and thus contribute to the improvement of the study programs. Readers interested in this field of education will find in this article considerable ideas that would help them to understand the transcendence of a systematized planning and organized assessment under a complex process, to complement their didactic training and thus ...


“We Listened To Each Other:” Social-Emotional Growth In Literature Circles, Elena M. Venegas May 2019

“We Listened To Each Other:” Social-Emotional Growth In Literature Circles, Elena M. Venegas

Bilingual and Literacy Studies Faculty Publications and Presentations

Literature circles undoubtedly foster literacy. Yet successful participation in literature circles requires social and emotional competence of students. This article presents findings from a study of a fifth-grade student who demonstrated social-emotional growth while participating in literature circles. Specifically, growth in intrapersonal and interpersonal skills such as self-management, social awareness, social metacognition, and empathy were evident. These findings suggest that literature circles not only foster literacy but also social-emotional learning.


Daoism And Dialogism: A Dialogue Between The East And The West, Xiaodi Zhou Apr 2019

Daoism And Dialogism: A Dialogue Between The East And The West, Xiaodi Zhou

Bilingual and Literacy Studies Faculty Publications and Presentations

In this paper, I explore Chinese Daoist theoretical connections with modern conceptions of dialogue and Western theories of psychology (Murase, 2008). I investigate and compare these lines of Western thinking (Strang, 2004) with classical Chinese thought (Zhang & Chen, 2009), noting the complexities in each. I discuss and disseminate how the Daoist principle of yin yang may be related to the dialogic understandings of Bakhtin (1981, 1984a, 1986, 1990, 1993). I also contend that the Western field of psychology, particularly the work of Carl Jung (2014), has incorporated Daoist principles of yin yang in its conception and practice. I argue that ...


Translating To Change The Nation: The Case Of José Pedro Varela, A Reformer In Late 19th Century Uruguay, Gabriel Gonzalez Nunez Jan 2019

Translating To Change The Nation: The Case Of José Pedro Varela, A Reformer In Late 19th Century Uruguay, Gabriel Gonzalez Nunez

Writing and Language Studies Faculty Publications and Presentations

The history of translation in Hispanic America can be segmented into specific historical periods that differ from those found in Europe, namely: encounter and conquest, the colonial period; pre-independence and emancipation; independence and republic; and an ongoing period that started in 1920 (Bastin, 2006). A great deal of work has been done regarding the first three of those periods. Later historical periods, while still receiving some scholarly attention, have not been the focus of as much research (cf. e.g., Montoya, 2014). This paper hopes to provide further insights on translation practices during the Independence and Republic Period by focusing ...


Traducir En Pro De La Educación Del Pueblo: La Labor Traductora De La Sociedad De Amigos De La Educación Popular, Gabriel Gonzalez Nunez Dec 2018

Traducir En Pro De La Educación Del Pueblo: La Labor Traductora De La Sociedad De Amigos De La Educación Popular, Gabriel Gonzalez Nunez

Writing and Language Studies Faculty Publications and Presentations

Este trabajo pone en relieve una labor desempenada por la So­ciedad de Amigos de la Educacion Popular (SAEP) que, si bien no es desconocida, tampoco ha recibido suficiente atencion por parte de historiadores y academicos. Se trata de los esfuerzos traductores desplegados por las integrantes de la SAEP en su celo por introdu­cir en el Estado Oriental del Uruguay nuevas e innovadoras ideas en cuanto a la educacion y su funcion social. El trabajo contex­tualiza esta labor dentro del papel historico de la traduccion en el continente americano, para luego dar paso a la descripcion de las ...


No Language Policy Without Translation Policy: A Comparison Of Flanders And Wales, Meylaerts Reine, Gabriel Gonzalez Nunez Jun 2018

No Language Policy Without Translation Policy: A Comparison Of Flanders And Wales, Meylaerts Reine, Gabriel Gonzalez Nunez

Writing and Language Studies Faculty Publications and Presentations

A major challenge for authorities in the modern world is the linguistic integration of minorities. In this context, language policies play a key role as authorities are increasingly faced with the challenge of adjusting their language policies in order to secure the linguistic rights and thus the integration of their multilingual populations. In multilingual democracies, these language policies must include choices about the use or non-use of translation. These choices, when they are systematic, become policies of their own in terms of translation. Thus, translation policies arise in part as a consequence of language policies, and there can be no ...


Traducciones Para Y Por Los Españoles Americanos: El Papel De Los Traductores En La Independencia De Hispanoamericana / Translation For And By Spanish Americans: Translators’ Role During Spanish America’S Struggle For Independence, Gabriel Gonzalez Nunez Jun 2018

Traducciones Para Y Por Los Españoles Americanos: El Papel De Los Traductores En La Independencia De Hispanoamericana / Translation For And By Spanish Americans: Translators’ Role During Spanish America’S Struggle For Independence, Gabriel Gonzalez Nunez

Writing and Language Studies Faculty Publications and Presentations

As is well known, political independence in the Americas was gained through a long, violent process in which colonies broke away from their colonial centers. Different revolutionaries, patriots, and liberators acted within their immediate colonial context; nonetheless, a shared trove of ideas existed in all of the Americas which helped, above all, to justify their actions. These ideas (largely emanating from Europe’s Enlightenment and in the Americas originally practiced in England’s former North American colonies) spread throughout the region, in part, thanks to the efforts of several translators. These were men who traveled to different places for different ...


Crossing Linguistic Borders: Teaching Writing Skills In Two Languages To Translators-In-Training, Gabriel Gonzalez Nunez Apr 2018

Crossing Linguistic Borders: Teaching Writing Skills In Two Languages To Translators-In-Training, Gabriel Gonzalez Nunez

Writing and Language Studies Faculty Publications and Presentations

The term border can mean many things. It implies a boundary of some sort. Take political borders. The world is filled with them. They delineate the boundaries of states. These boundaries often serve as a line of demarcation that separates us from them. Political borders tend to be seen as the outer edges, the periphery, of political entities which are often defined by traits such a shared history, culture, and language. At least that is how they are usually understood from the center. But at the border, standing in the periphery, this space that serves as a boundary is perceived ...


Positional Verbs In Colonial Valley Zapotec, John Foreman, Brooke D. Lillehaugen Apr 2017

Positional Verbs In Colonial Valley Zapotec, John Foreman, Brooke D. Lillehaugen

Writing and Language Studies Faculty Publications and Presentations

This paper describes the system of positional verbs (e.g., ‘be standing’ and ‘be lying’) in Colonial Valley Zapotec (CVZ), a historical form of Valley Zapotec preserved in archival documents written during the Mexican colonial period. We provide data showing that positional verbs in CVZ have unique morphological properties and participate in a defined set of syntactic constructions, showing that positional verbs formed a formal class of verbs in Valley Zapotec as early as the mid-1500s. This work contributes to the typological literature on positional verbs, demonstrating the type of morphosyntactic work that can be done with a corpus of ...


Law And Translation At The U.S.-Mexico Border: Translation Policy In A Diglossic Setting, Gabriel Gonzalez Nunez Jan 2017

Law And Translation At The U.S.-Mexico Border: Translation Policy In A Diglossic Setting, Gabriel Gonzalez Nunez

Writing and Language Studies Faculty Publications and Presentations

Language regimes adopted by states can favour one group over all the others in a way that undermines minority groups. In essence, when multilingual societies are administered through a one-language regime, inequalities arise. This growing understanding has led States to come up with varying solutions, which in turn create a wide array of language policies. One aspect that all these policies have in common is that they involve choices about translation. Hoping to contribute to our understanding of such translation policies, this chapter describes translation policies as found in the judiciary and local government in Brownsville, Texas, USA. This can ...


On Translation Policy, Gabriel Gonzalez Nunez Apr 2016

On Translation Policy, Gabriel Gonzalez Nunez

Writing and Language Studies Faculty Publications and Presentations

The term translation policy has become problematic for the field of Translation Studies because it has meant so many things to so many authors that it threatens to lose some of its efficacy (see Meylaerts 2011a, 163–166). In light of this, the concept of translation policy should be developed so that it will be broad enough to account for diverse phenomena in different places with multiple agents, while retaining specific parameters that make the concept methodologically useful. This article will consider insights from Translation Studies and from other fields, especially from the field of Language Policy, in order to ...


Translation Policy In A Linguistically Diverse World, Gabriel Gonzalez Nunez Apr 2016

Translation Policy In A Linguistically Diverse World, Gabriel Gonzalez Nunez

Writing and Language Studies Faculty Publications and Presentations

In Europe, policy approaches toward old minority languages (i.e., ‘regional’ minority languages) and new minority languages (i.e., ‘immigrant’ languages) are different. This is seen in language policy throughout much of the continent. And yet this distinction between speakers who belong to old minorities and those who belong to new minorities can be questioned, or at least the existence of distinct policy approaches for both groups when dealing with their languages. This paper will argue that if the ultimate goal of social policies – such as language and translations policies – is to bring about a more inclusive state, it may ...


Review: Thompson, Laurie Ann. Emmanuel’S Dream: The True Story Of Emmanuel Ofosu Yeboah. Illus. Sean Qualls. New York: Schwartz & Wade Books, 2015. Print., Elena M. Venegas Sep 2015

Review: Thompson, Laurie Ann. Emmanuel’S Dream: The True Story Of Emmanuel Ofosu Yeboah. Illus. Sean Qualls. New York: Schwartz & Wade Books, 2015. Print., Elena M. Venegas

Bilingual and Literacy Studies Faculty Publications and Presentations

Upon first glance, Emmanuel’s Dream: The True Story of Emmanuel Ofosu Yeboah seems to be a book about a young African bicyclist. A closer examination of the cover, however, reveals that the main character, Emmanuel, is miraculously using only one leg to ride his bicycle in this biographical tale.


"When A Translator Joins The Revolution: A Paratextual Analysis Of Manuel García De Sena’S La Independencia", Gabriel Gonzalez Nunez Apr 2014

"When A Translator Joins The Revolution: A Paratextual Analysis Of Manuel García De Sena’S La Independencia", Gabriel Gonzalez Nunez

Writing and Language Studies Faculty Publications and Presentations

During the complex period of Latin American independence, new states began to emerge and new ideas were implemented. Some of these ideas were made available in part due to the efforts of translators in the United States. Among them was Manuel García de Sena, a Venezuelan translator who published translations of North American texts. His translations enjoyed a prompt distribution. One of them became a vehicle that facilitated legal transplants from the United States to the new republics. While much has been lost to history regarding the details of the printing of this translation, its paratextual apparatus provides insights that ...