Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Modern Languages Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Articles 1 - 10 of 10

Full-Text Articles in Modern Languages

Introduction. Viktor Shklovsky’S Heritage In Literature, Arts, And Philosophy, Slav N. Gratchev, Howard Mancing Jul 2019

Introduction. Viktor Shklovsky’S Heritage In Literature, Arts, And Philosophy, Slav N. Gratchev, Howard Mancing

Dr. Slav N. Gratchev

This book aims to examine the heritage of Victor Shklovsky in a variety of disciplines. To achieve this end, we drew upon colleagues from eight different countries across the world – USA, Canada, Russia, England, Scotland, the Netherlands, Norway, and Hong Kong – in order to bring the widest variety of points of view on the subject. But we also wanted this book to be more than just another collection of essays of literary criticism: we invited scholars from different disciplines – literature, cinematography, and philosophy – who have dealt with Shklovsky’s heritage and saw its practical application in their fields. Therefore, all ...


Mikhail Bakhtin’S Heritage In Literature, Arts, And Psychology. Introduction, Slav N. Gratchev, Howard Mancing Sep 2018

Mikhail Bakhtin’S Heritage In Literature, Arts, And Psychology. Introduction, Slav N. Gratchev, Howard Mancing

Dr. Slav N. Gratchev

This volume celebrates hundred years of Bakhtin’s heritage: in September 13 of 1919 in the literary journal Den Iskusstva (The Day of the Art) was published the first work of Mikhail Bakhtin, Art and Answerability, the work that became his literary manifesto.

This book aims to examine the heritage of Mikhail Bakhtin in a variety of disciplines. To achieve this end, we drew upon colleagues from eight different countries across the world--United States, Canada, Spain, Great Britain, France, Russia, Chile, and Japan--in order to bring the widest variety of points of view on the subject. But we also wanted ...


Don Quixote In Russia In The Early Twentieth Century: The Problem Of Perception And Interpretation, Slav N. Gratchev Phd Jul 2018

Don Quixote In Russia In The Early Twentieth Century: The Problem Of Perception And Interpretation, Slav N. Gratchev Phd

Dr. Slav N. Gratchev

This study logically continues my previous examination of the perception of Don Quixote in Russia throughout the eighteenth and nineteenth centuries and how this perception changed over time. In this new article, I will again use a number of materials inaccessible to English-speaking scholars to demonstrate how the perception of Don Quixote by Russian intelligentsia shifted from humorous to complete admiration and even idealization of the hero. Don Quixote was more and more frequently compared with Prometheus, the most powerful and most romanticized personage of Greek methodology. Indeed, “начав юмористический роман, осмеивающий увлечение современников рыцарскими похождениями, Сервантес и не думал ...


"Introduction." In Don Quixote: The Re-Accentuation Of The World’S Greatest Literary Hero, Slav N. Gratchev Phd Dec 2017

"Introduction." In Don Quixote: The Re-Accentuation Of The World’S Greatest Literary Hero, Slav N. Gratchev Phd

Dr. Slav N. Gratchev

This book is a unique scholarly attempt to examine Don Quixote from multiple angles to see how the re-accentuation of the world’s greatest literary hero takes place in film, theatre, and literature. To accomplish this task, nineteen scholars from the United States, Canada, Spain, and Great Britain have come together, and each of them has brought his/her unique perspective to the subject. For the first time, Don Quixote is discussed from the point of re-accentuation, that is, having in mind one of the key Bakhtinian concepts that will serve as a theoretical framework. A primary objective was therefore ...


Introduction. The Polyphonic World Of Cervantes And Dostoevsky, Slav N. Gratchev Phd Dec 2017

Introduction. The Polyphonic World Of Cervantes And Dostoevsky, Slav N. Gratchev Phd

Dr. Slav N. Gratchev

The communication and interrelation between Spanish and Russian literature have lasted for several centuries. At times, the connections grew weaker and at other times stronger, but they never disappeared completely. Throughout this period, which extends roughly from the sixteenth to the nineteenth centuries, there were single instances when the relationship between Spanish and Russian literature was becoming very intense, and we can admit that these interactions were very productive for both sides. The careful study of motives, forms, and all possible aspects of such communication, even if reviewed only in part, can be both revealing and productive for Spanish literary ...


Another Adelaida: Dostoevsky’S The Idiot In Nabokov’S Ada, Victor Fet, Slav N. Gratchev Jun 2017

Another Adelaida: Dostoevsky’S The Idiot In Nabokov’S Ada, Victor Fet, Slav N. Gratchev

Dr. Slav N. Gratchev

It appears…that Ada scholars have overlooked the only Adelaida existing in major Russian literature. It is Adelaida Yepanchina, the middle daughter of General Yepanchin in Dostoevsky's The Idiot (1868). All three daughters have names starting with "A": Alexandra, Adelaida, Aglaya (compare this to Nabokov's Anya-Ada-Asya).


Don Quixote In Russia In The Eighteenth And Nineteenth Centuries: The Problem Of Perception And Interpretation, Slav N. Gratchev Phd Mar 2017

Don Quixote In Russia In The Eighteenth And Nineteenth Centuries: The Problem Of Perception And Interpretation, Slav N. Gratchev Phd

Dr. Slav N. Gratchev

This study examines the problem of the perception of Don Quixote in Russia in the eighteenth and nineteenth centuries. By using materials inaccessible to English-speaking scholars, I want to demonstrate that this process of appropriation was a long and a complex one, and there were specific reasons for that. The first modern novel, upon arrival in Russia, received minimal attention and was perceived as a simple, comical book; then, gradually, it started to gain significance. The majority of the materials that are used throughout this text are only available in Russian, are kept in the scientific libraries of Saint Petersburg ...


Prince Myshkin As A Tragic Interpretation Of Don Quixote, Slav N. Gratchev Phd Dec 2016

Prince Myshkin As A Tragic Interpretation Of Don Quixote, Slav N. Gratchev Phd

Dr. Slav N. Gratchev

Surprisingly, although virtually no one doubts Dostoevsky’s profound and direct indebtedness to Cervantes, and the Quixote–Myshkin identity is obvious, no one has ever mentioned or analyzed how Myshkin, the character more dialogically elaborate and versatile, turned out to be more limited in literary expressivity than his more “monological” counterpart. The focus on this essay is the question of what weakened the realness of Dostoevsky’s favorite hero, and what negatively affected his literary answerability.


Don Quixote In Russia In The 18th And 19th Centuries: The Problem Of Perception And Interpretation, Slav N. Gratchev Phd Dec 2016

Don Quixote In Russia In The 18th And 19th Centuries: The Problem Of Perception And Interpretation, Slav N. Gratchev Phd

Dr. Slav N. Gratchev

This paper examines the problem of the perception of Don Quixote in Russia in the XVIII and XIX centuries. The author wants to demonstrate that this process of appropriation has had a long and complex history, and there were specific reasons for this. Don Quixote, the first modern fiction novel, upon arrival in Russia, received minimal attention and was perceived as a very simple and comic book. Then, little by little, it began to gain importance. Most of the materials the author uses for this presentation are available only in Russian, and they are kept in the scientific libraries of ...


Bakhtin In His Own Voice: Interview By Victor Duvakin: Translation And Notes By Slav N. Gratchev, Slav N. Gratchev Dec 2016

Bakhtin In His Own Voice: Interview By Victor Duvakin: Translation And Notes By Slav N. Gratchev, Slav N. Gratchev

Dr. Slav N. Gratchev

On March 15, 2013, Radio Svoboda (Radio Liberty) broadcast a recording of selections from a series of interviews with Mikhail Bakhtin conducted in 1973 by philologist and dissident Victor Duvakin (Komardenkov 1972, 18).1 At this key moment in the Soviet era, Professor Duvakin, who had been dismissed from his position at Moscow State University, decided to create a phono-history of the epoch (Timofeev-Resovsky 1995, 384). Among the three hundred people whom Duvakin interviewed was Mikhail Bakhtin (Bocharova and Radzishevsky1996, 123), the seventy-eight-year-old retired professor of literature who was known familiarly by many as “chudak.”2 Bakhtin had continued to ...