Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Modern Languages Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Articles 1 - 3 of 3

Full-Text Articles in Modern Languages

Ancres Invisibles, Jimia Boutouba Jul 2014

Ancres Invisibles, Jimia Boutouba

Modern Languages & Literature

Cet article se propose d’examiner la manière dont Invisibles (2011) de Nasser Djemaï confère une présence scénique aux vieux immigrés maghrébins qui ont toujours vécu à l’ombre des regards et des consciences. Présence spectrale, ils hantent de leur vieillesse les foyers, errent dans les cafés, se posent sur les bancs publics sans que personne ne les voie. En particulier, cet article examine la manière dont cette pièce inscrit en plein le risque de la perte de l’histoire, et la fantomisation de l’humain ; comment elle fait surgir un rapport nouveau à l’espace, à l’histoire et ...


Les Enfants De L’Ombre: Dalila Kerchouche. Leila: Avoir Dix-Ans Dans Un Camp De Harkis, Jimia Boutouba Jan 2013

Les Enfants De L’Ombre: Dalila Kerchouche. Leila: Avoir Dix-Ans Dans Un Camp De Harkis, Jimia Boutouba

Modern Languages & Literature

Dans son roman, Leila : Avoir 17 ans dans un camp de harkis, Dalila Kerchouche retrace le parcours de ceux dont la jeunesse fut passée/gâchée dans les camps de la relégation. À travers le regard blessé d’une adolescente de 17 ans, on découvre ce que l’histoire officielle a voulu couvrir du manteau de l’oubli : l’arrivée précipitée des harkis et leurs familles en France, leur dur quotidien dans les camps en marge de la communauté nationale, leur dépouillement, les humiliations, les souffrances, les folies et une gestion étatique aussi choquante qu’incohérente. Le présent article examine la ...


La République Des Lettres: Ses Écrivains, Ses Critiques, Ses Limites, Jimia Boutouba Jan 2007

La République Des Lettres: Ses Écrivains, Ses Critiques, Ses Limites, Jimia Boutouba

Modern Languages & Literature

L’article se propose d’étudier le rôle de la critique littéraire française et étrangère, ses incertitudes et ses dérives à propos de la littérature « beur » (terme désignant les Français issus de l’immigration maghrébine)

The author looks at the position of French and stranger literature criticism, its ambiguity and departure from “beur” creative writing.