Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Modern Languages Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Chinese Studies

Institution
Keyword
Publication Year
Publication
Publication Type
File Type

Articles 1 - 17 of 17

Full-Text Articles in Modern Languages

Transference Vol. 6, Fall 2018 Dec 2018

Transference Vol. 6, Fall 2018

Transference

Complete issue with covers of Transference Vol. 6, Fall 2018


Radical Social Ecology As Deep Pragmatism: A Call To The Abolition Of Systemic Dissonance And The Minimization Of Entropic Chaos, Arielle Brender May 2018

Radical Social Ecology As Deep Pragmatism: A Call To The Abolition Of Systemic Dissonance And The Minimization Of Entropic Chaos, Arielle Brender

Student Theses 2015-Present

This paper aims to shed light on the dissonance caused by the superimposition of Dominant Human Systems on Natural Systems. I highlight the synthetic nature of Dominant Human Systems as egoic and linguistic phenomenon manufactured by a mere portion of the human population, which renders them inherently oppressive unto peoples and landscapes whose wisdom were barred from the design process. In pursuing a radical pragmatic approach to mending the simultaneous oppression and destruction of the human being and the earth, I highlight the necessity of minimizing entropic chaos caused by excess energy expenditure, an essential feature of systems that aim ...


The Impact Of Program Structure On Language Acquisition And Intercultural Competence: A Comparative Study Of Study Abroad Programs In Kunming, China, Samantha Bergman Apr 2017

The Impact Of Program Structure On Language Acquisition And Intercultural Competence: A Comparative Study Of Study Abroad Programs In Kunming, China, Samantha Bergman

Independent Study Project (ISP) Collection

According to the Project Atlas study conducted by the Institute of International Education, China is the world’s third most popular study abroad location. With over 390,000 international students currently studying in China, there are more opportunities for cultural exchange and mutual understanding than ever before. However, there is still relatively little existing research on how different study abroad program structures impact students’ Chinese language skills and cultural literacy.

This study examined the impacts of experiential learning and intensive language study abroad program structures on students’ language acquisition and intercultural competence development. Two study abroad programs based in Kunming ...


The Evaluation Of Implicit And Explicit Instruction In Chinese Refusals: A Case Of A Japanese Learner, Bo Zhan Mar 2017

The Evaluation Of Implicit And Explicit Instruction In Chinese Refusals: A Case Of A Japanese Learner, Bo Zhan

Purdue Linguistics, Literature, and Second Language Studies Conference

No abstract provided.


Whether You See Me Or Not By Tan Xiaojing, Jun Tang Mar 2016

Whether You See Me Or Not By Tan Xiaojing, Jun Tang

Transference

Translated from the Chinese by Jun Tang.


Mandarin Chinese As A Second Language: A Review Of Literature, Wesley A. Spencer Jan 2015

Mandarin Chinese As A Second Language: A Review Of Literature, Wesley A. Spencer

Williams Honors College, Honors Research Projects

Mandarin Chinese has become increasing prevalent in the modern world. Accordingly, research of Chinese as a second language has developed greatly over the past few decades. This paper reviews research on the difficulties of acquiring a second language in general and research that specifically details the difficulty of acquiring Chinese as a second language. Based on this research, the author also reveals some areas that should be researched further in order to advance the field.


Commentary On Translating Tao Yuanming And Li Shangyin, Andrew Gudgel Dec 2014

Commentary On Translating Tao Yuanming And Li Shangyin, Andrew Gudgel

Transference

Notes by Andrew Gudgel on the translation of three Chinese poems into English.


Frost Moon And Autumn Arrives By Li Shangyin, Andrew Gudgel Dec 2014

Frost Moon And Autumn Arrives By Li Shangyin, Andrew Gudgel

Transference

Translated from the Chinese by Andrew Gudgel.


Cloudy Skies By Tao Yuanming, Andrew Gudgel Dec 2014

Cloudy Skies By Tao Yuanming, Andrew Gudgel

Transference

Translated from the Chinese by Andrew Gudgel.


The Banyan Tree, Untitled, To --, A Dried Flower--For Someone, Palace-Cave Mountain, And Nanmu Forest By Cai Qijiao, Edward A. Morin Dec 2014

The Banyan Tree, Untitled, To --, A Dried Flower--For Someone, Palace-Cave Mountain, And Nanmu Forest By Cai Qijiao, Edward A. Morin

Transference

Translated from the Chinese with commentary by Edward Morin, Dennis Ding, and Fang Dai.


Confucius Institute Fall 2014 Publication (Report), Dr. Wei-Ping Pan Director Oct 2014

Confucius Institute Fall 2014 Publication (Report), Dr. Wei-Ping Pan Director

The Confucius Institute Publications

No abstract provided.


Taiwanese Language Medical School Curriculum: A Case Study Of Symbolic Resistance Through The Promotion Of Alternative Literacy And Language Domain Norms, Philip John Sweeney Jan 2013

Taiwanese Language Medical School Curriculum: A Case Study Of Symbolic Resistance Through The Promotion Of Alternative Literacy And Language Domain Norms, Philip John Sweeney

Dissertations and Theses

In contemporary Taiwan, Mandarin language proficiency and literacy in Han characters are not only key skills needed for success in academic institutions and employment markets, but they also carry meaning as symbolic markers of national and supranational Chinese identity. This study examines how Taiwanese-language medical studies curriculum planners are promoting alternative linguistic practices as a means of resisting the influence of Chinese nationalism in Taiwan and striving to replace it with a rival Taiwanese nationalism. I conducted research for this study during the 2010-2011 school year in Kaohsiung, Taiwan. I collected data for this study by engaging in participant observation ...


Book Review: Heisig, James & Richardson, Timothy, W. Remembering Simplified Hanzi 1: How Not To Forget The Meaning And Writing Of Chinese Characters, Li Jin Dec 2009

Book Review: Heisig, James & Richardson, Timothy, W. Remembering Simplified Hanzi 1: How Not To Forget The Meaning And Writing Of Chinese Characters, Li Jin

Li Jin

No abstract provided.


Review Of: Aspect In Mandarin Chinese: A Corpus-Based Study, Edward J. Vajda Sep 2007

Review Of: Aspect In Mandarin Chinese: A Corpus-Based Study, Edward J. Vajda

Modern & Classical Languages

The authors of this study pursue two goals. Citing examples from a large corpus of texts rather than relying primarily on native-speaker intuitions, they provide a fine-grained account of how aspect operates on both the lexical and sentential levels in contemporary Mandarin Chinese. Based on this description, they propose a number of refinements to currently existing general theories of aspect. The accompanying discussion revisits such important issues as the difference between aspect and Aktionsart, situation aspect vs. viewpoint aspect, contextual levels of analysis, and the notion of time vs. space in definitions of event boundedness.


殖民地色彩用語的廢存 : 從「食皇家飯」說起, Hung Kai Lee Sep 2006

殖民地色彩用語的廢存 : 從「食皇家飯」說起, Hung Kai Lee

嶺南學報 Lingnan Journal of Chinese Studies (1999-2006)

李榮主編,白宛如編纂的《廣州方言詞典》(南京:江蘇教育出版社,1998年)收「食皇家飯」一條,釋義為「指坐牢」(頁484),祇作了非常簡單的釋義,並沒有說明意義的由來。我懷疑「食皇家飯」這個短語是受了香港粤語的影響。香港在一九九七年回歸祖國之前,長期受英國政府的殖民統治,當時香港人就習慣稱「港英政府」為「皇家」。鄭定歐編纂的《香港粤語詞典》(南京:江蘇教育出版社,1997年),收「皇家垃圾」一條,釋義如下:「指香港政府的剩餘物資。如退役的消防局的救火車、警隊的警車等。港府往往將這些剩餘物資與海關充公物品、郵局無人認領的包裹、市政署從無營業執照的小商販那裏沒收來的貨品,一併公開拍賣。買者被稱為『收垃圾集團』」(頁291)。吳開斌,《香港話詞典》(廣州:花城出版社,1997年)收「皇家工」和「皇家飯店」二條。其中「皇家工」條釋曰:「香港政府僱員」(頁278),而「皇家飯店」條釋曰:「(謔)監獄,住在裏面可吃皇糧」(頁278)。此外,當時香港警隊的全名是「皇家香港警察」(Royal Hong Kong Police Force)。這些都足以說明「皇家」的用法在回歸前十分普遍。


Review Of: Chinese: A Comprehensive Grammar, Edward J. Vajda Jun 2006

Review Of: Chinese: A Comprehensive Grammar, Edward J. Vajda

Modern & Classical Languages

This concise yet detailed treatment of Standard Mandarin Chinese focuses almost entirely upon diverse aspects of phrase and sentence construction. It is not a basic learner's grammar with a graduated presentation of material. Lacking any introduction to the phonology or writing, this book is intended for those already familiar with some form of Chinese orthography.


Review Of: The Phonology Of Standard Chinese, Edward J. Vajda Jun 2003

Review Of: The Phonology Of Standard Chinese, Edward J. Vajda

Modern & Classical Languages

San Duanmu's eclectic, clearly written approach to the sound pattern of Standard Chinese (or putonghua, China's official lingua franca used by hundreds of millions) could easily serve as an undergraduate text, yet his presentation is rich in theoretical proposals. Explanations are based on a variety of perspectives, from traditional views of the phoneme to feature geometry and optimality theory (OT), each concisely introduced so that the discussion is easy to follow, even for the novice. The result is a flowing, integrated approach that addresses-and solves-some of the thorniest perennial problems in Chinese phonology.