Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Poetry Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Comparative Literature

Institution
Keyword
Publication Year
Publication
Publication Type
File Type

Articles 1 - 30 of 165

Full-Text Articles in Poetry

Notes On Contributors, Molly Lynde-Recchia Dec 2019

Notes On Contributors, Molly Lynde-Recchia

Transference

No abstract provided.


A Selection From The Chieko Poems By Takamura Kōtarō, Leanne Ogasawara Dec 2019

A Selection From The Chieko Poems By Takamura Kōtarō, Leanne Ogasawara

Transference

No abstract provided.


Four Poems From House Of Razor Blades By Linda Maria Baros, Kathryn Kimball Dec 2019

Four Poems From House Of Razor Blades By Linda Maria Baros, Kathryn Kimball

Transference

No abstract provided.


Four Poems By Dieurat Clervoyant, Elizabeth Dodd Dec 2019

Four Poems By Dieurat Clervoyant, Elizabeth Dodd

Transference

Poems by Haitian poet in exile Dieurat Clervoyant, translated from the French by Elizabeth Dodd.


An Axe Falling On A Blind Statue By Mohamed Fouad, Nina Youkhanna Dec 2019

An Axe Falling On A Blind Statue By Mohamed Fouad, Nina Youkhanna

Transference

No abstract provided.


Three Poems From Flowing Toward Serenity By Tan Xiao, Xinlu Yan Dec 2019

Three Poems From Flowing Toward Serenity By Tan Xiao, Xinlu Yan

Transference

Tan Xiao is a Chinese poet whose poetry examines the relationships between an individual and his or her family, traditions, and society as a whole. The language he uses is deceptively simple, but the poignant observations and insights ensure that his poetry is relevant and relatable. This article includes three poems by Tan and accompanying commentary.


Five Poems From Born Into By Uwe Kolbe, Louise Stoehr Dec 2019

Five Poems From Born Into By Uwe Kolbe, Louise Stoehr

Transference

Uwe Kolbe is one of the major German poets of his generation. Both part of the dissident scene in East Germany and, at the same time, fiercely independent, he early on reworked literary tradition, detailed observation, and personal experience into poems that clearly express his own poetic vision in a distinct voice. Born October 17, 1957, in East Berlin, Kolbe was drawn to writing at a young age. He published his first volume of poetry, Hineingeboren (Born Into), in the former German Democratic Republic in 1980 and in 1982 in West Germany. “Hineingeboren” has become Kolbe’s signature poem because ...


Autumn By Jules Breton, Sharon Fish Mooney Dec 2019

Autumn By Jules Breton, Sharon Fish Mooney

Transference

Translation of Autumn by Jules Breton with commentary.


Martial Vii.61 By Martial, George Held Dec 2019

Martial Vii.61 By Martial, George Held

Transference

No abstract provided.


Three Poems From The Blind Glassblower By Adam Fethi, Hager Ben Driss Dec 2019

Three Poems From The Blind Glassblower By Adam Fethi, Hager Ben Driss

Transference

No abstract provided.


The Love Letter Poetry Contest, Roselee Bundy Dec 2019

The Love Letter Poetry Contest, Roselee Bundy

Transference

This is a translation of eight sets of poems and responses (out of a total of twenty) from the The Love Letter Poetry Contest Held in the Imperial Court in 1102. It was held on the 2nd and 7th days of the intercalary 5th month of 1102 in the Japanese imperial court. For the event of the 2nd, men had sent to court women poems declaring their love, and the women responded with poems rebuffing them. For the event of the 7th, court women sent to the men poems complaining of the men’s inconstancy ...


The Shoulders And The Burden By Abdellatif Laâbi, Allan Johnston, Guillemette C. Johnston Dec 2019

The Shoulders And The Burden By Abdellatif Laâbi, Allan Johnston, Guillemette C. Johnston

Transference

English translation of poem by Moroccan poet Abdellatif Laâbi.


Four Prose Poems By Ramy Al-Asheq, Levi Thompson Dec 2019

Four Prose Poems By Ramy Al-Asheq, Levi Thompson

Transference

No abstract provided.


Liking Mozart By Chen Chia-Tai, Elaine Wong Dec 2019

Liking Mozart By Chen Chia-Tai, Elaine Wong

Transference

"Liking Mozart" is an English translation of a Chinese poem written by the Taiwanese poet Chen Chia-tai (1954- ).


Foreword, Molly Lynde-Recchia Dec 2019

Foreword, Molly Lynde-Recchia

Transference

No abstract provided.


Transference Vol. 7, Fall 2019 Dec 2019

Transference Vol. 7, Fall 2019

Transference

Complete issue with covers of Transference Vol. 7, Fall 2019


Looking At Shadows: Four French Texts In English Translation, Kalena M. Hermes Jun 2019

Looking At Shadows: Four French Texts In English Translation, Kalena M. Hermes

World Languages and Cultures

This project present four French texts in English translation that share the theme of loss. This theme is perhaps one of the most poignant and relevant; loss is an experience that every human will encounter, and as people we continue across time to grapple with what it means for us and how to deal with it. These four texts will bring the perspectives of four authors to light in English. When we study how other countries and cultures deal with common human issues, we are able to gain new views on these issues. This project will make these texts accessible ...


Dmt And “The Man Box:” Provoking Change And Encouraging Authentic Living, An Arts-Based Project, Steven Reynolds May 2019

Dmt And “The Man Box:” Provoking Change And Encouraging Authentic Living, An Arts-Based Project, Steven Reynolds

Expressive Therapies Capstone Theses

This thesis explores the mind-body experience through an arts-based research approach to examine, and redefine the emotional capacity and usefulness of males through societal determinants that limits and hinders men from living their authentic selves. Through the lens of a metaphoric “Man Box” 112 men participated in a workshop recreating their personal narratives of socialization through, style of dress, coping mechanisms, belief systems and who they should be as men through society's standards. In the “Man Box,” male bonding, and emotional feelings are discouraged, while the objectification of women, material property and physical/emotional strength are encouraged. This research ...


The Voices Of Life And Death In Shakespeare’S Narrative Poems, Jonathan Locke Hart Dec 2018

The Voices Of Life And Death In Shakespeare’S Narrative Poems, Jonathan Locke Hart

CLCWeb: Comparative Literature and Culture

The article “The Voices of Life and Death in Shakespeare’s Narrative Poems” uses Shakespeare’s dedications and Venus and Adonis and The Rape of Lucrece to discuss art and life, death and life, life-writing and death-writing. The relation between life and art, often framed in terms of mimesis, is fraught with difficulties, so that the connection between ethics and aesthetics is intricate. After briefly discussing the theoretical debate on mimesis, this article examines closely Shakespeare’s narrative poems, to discuss life and death as well as, to some extent, health, illness. The poems explore the themes of time, love ...


Transference Vol. 6, Fall 2018 Dec 2018

Transference Vol. 6, Fall 2018

Transference

Complete issue with covers of Transference Vol. 6, Fall 2018


Poetry In A Troubling Time: Analyzing Several Poems Inspired By The Troubles In Northern Ireland, Michael Mccarthy Oct 2018

Poetry In A Troubling Time: Analyzing Several Poems Inspired By The Troubles In Northern Ireland, Michael Mccarthy

Claremont-UC Undergraduate Research Conference on the European Union

Most of the news about Northern Ireland for the past year has been about what effect Brexit will have on the North’s relationship with the Republic of Ireland. The discussion of eliminating the “soft-border,” and replacing it with a “hard- border,” which would see the reinstitution of checkpoints along the 500-kilometer border, continues to dominate international headlines. The EU has been attempting to allay concerns, and in March, President of the European Council Donald Tusk, traveled to Dublin and reaffirmed the EU’s commitment to avoiding a hard border and maintaining the peace process in the region (Stone, 2018 ...


Poem As Space For Artistic Contestation: Finding Multiple Voices Of Female Writers Through Artistic Vocabularies, Edil Hassan Oct 2018

Poem As Space For Artistic Contestation: Finding Multiple Voices Of Female Writers Through Artistic Vocabularies, Edil Hassan

Independent Study Project (ISP) Collection

This project is a creative piece that consists of ten poems and a critical analysis of artistic vocabularies utilized by women writers: Aicha Bassry, Furugh Farrukhzad, and Fatima Mernissi. I argue that their speaking together, especially through multiple voices, is a political act that can be privileged above normative discussions of art currently. This comes from the common worlds they build in their poetic and scholarly work, which despite differences in voice and vocabulary, centralize women. I define artistic vocabulary in this project as the transformation that takes place when image is translated into word. I explore this idea of ...


Sea Squad, Liam Geary Baulch Sep 2018

Sea Squad, Liam Geary Baulch

The Goose

The Sea Squad is a band of cheerleaders against climate change. Taking action as a team in formation, they gather momentum, inviting all people to cheer with them, mimicking the infinitely expandable nature of the seas' molecular structure. The work was developed and performed as a bilingual project at Est-Nord-Est in Saint-Jean-Port-Joli, Quebec, Canada, and has since been performed and exhibited internationally. The following poems are some of the chants that Sea Squad use to get a crowd cheering together against climate change.


Double/Cross: Erasure In Theory And Poetry, John Nyman Jun 2018

Double/Cross: Erasure In Theory And Poetry, John Nyman

Electronic Thesis and Dissertation Repository

This dissertation investigates the implications of overt textual erasure on literary and philosophical meaning, especially with reference to the poststructuralist phenomenological tradition culminating in the work of Jacques Derrida. Responding both to the emergence of “erasure poetry” as a recognizable genre of experimental literature and to the relative paucity of serious scholarship on Derrida’s “writing under erasure,” I focus on twentieth- and twenty-first-century literary and philosophical works in which visible evidence of erasure is an intended component of the finished (i.e., printed and disseminated) document. Erasure, I argue, performs a complex doubling or double/crossing of meaning according ...


Coverings Of White In Plath's 'The Bell Jar" And "Ariel" Poems, Emma M. Kuper Apr 2018

Coverings Of White In Plath's 'The Bell Jar" And "Ariel" Poems, Emma M. Kuper

The Criterion

No abstract provided.


I Am A Magic Carpet: Life In A Liminal Space, Yasmin Mazloom Apr 2018

I Am A Magic Carpet: Life In A Liminal Space, Yasmin Mazloom

Art Practices MFA Theses

The life of immigrants is discussed in two chapters: living in the country of origin and living abroad. The space that exists in between these two countries and places, is diminished and not discussed because it is not physical but more of a mental space that is rarely recognized unless it is experienced firsthand. Even though only a minority of people will understand this liminal space, it is important to be aware of its existence. Those who reside in this space need to recognize they are not alone, even if their liminal space is different from others, so that they ...


14°40'35.5"N 92°08'50.4"W Suchiate, Chiapas, Cheyla Samuelson, Balam Rodrigo Mar 2018

14°40'35.5"N 92°08'50.4"W Suchiate, Chiapas, Cheyla Samuelson, Balam Rodrigo

Faculty Publications

Translation of the poem “14°40'35.5"N 92°08'50.4"W - Suchiate, Chiapas” by Balam Rodrigo, from his unpublished book The Central American Book of the Dead.


14°40'35.5"N 92°08'50.4"W Suchiate, Chiapas, Cheyla Samuelson, Balam Rodrigo Feb 2018

14°40'35.5"N 92°08'50.4"W Suchiate, Chiapas, Cheyla Samuelson, Balam Rodrigo

Cheyla Samuelson

Translation of the poem “14°40'35.5"N 92°08'50.4"W - Suchiate, Chiapas” by Balam Rodrigo, from his unpublished book The Central American Book of the Dead.


Notes On Contributors Dec 2017

Notes On Contributors

Transference

No abstract provided.


To Fabullus (Invitation) By Catullus, Ranald A. Barnicot Dec 2017

To Fabullus (Invitation) By Catullus, Ranald A. Barnicot

Transference

Translated from Latin by Ranald Barnicot