Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Comparative Literature Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Articles 1 - 10 of 10

Full-Text Articles in Comparative Literature

忠信與操縱 : 當代基督教《聖經》中文譯本研究, Cho Yuen Lam Oct 2003

忠信與操縱 : 當代基督教《聖經》中文譯本研究, Cho Yuen Lam

Theses & Dissertations

在基督教群體中,《聖經》向來被視為上帝的話,享有絕對的權威。 翻譯《聖經》的工作皆以忠於原文為首要目標。不同語言的《聖經》譯 本的數量早已成為古今中外譯本之冠。近一百多年來,基督教中文《聖經》的翻譯工作持續不斷,新的譯本相繼問世。這些譯本都宣稱以忠於原文為翻譯目的、比舊的譯本更忠實可信。然而《聖經》的原文早已遺失,不同譯本依據的源文又各有不同,譯本宣稱忠於原文的各種說法,不免有名不符實之嫌;而所謂忠信,亦是一個非常複雜的變動而相對的概念。本文擬採用描述性翻譯研究的方法,借用安德烈•勒菲弗爾 (André Lefevere) 的理論,嘗試從意識形態、詩學、贊助人三方面,探討聲稱以忠信為翻譯目標的當代《聖經》中文譯本在翻譯過程中對原文的操縱情況,揭示《聖經》中文譯本名為忠信、實為操縱的翻譯現象。


意识形态、诗学与文学翻译选择规范 : 20世纪50-80年代中国的(后)现代主义文学翻译研究, Mingjian Zha Sep 2003

意识形态、诗学与文学翻译选择规范 : 20世纪50-80年代中国的(后)现代主义文学翻译研究, Mingjian Zha

Theses & Dissertations

20世纪80年代之前,西方(后)现代主义文学在中国一直受到排斥,在中国翻译文学多元系统中处于边缘的位置,在50-70年代更被视为"颓废文学"、 "反动文学"。70年代末,中国开始译介(后)现代主义文学,但引起了激烈的论争。译介者运用种种阐释和翻译策略,终于使(后)现代主义文学"合法地"进入中国文学系统,并从文学系统的边缘走向比较中心的位置。(后)现代主义文学的翻译影响了八九十年代中国文学的发展面貌。(后)现代主义文学在当代中国的文化际遇,非常生动地说明,文学翻译并不是简单的语言转换行为,而是译语文化多元系统对外国文学的文化操纵和利用。

本文采取史论结合的方式,以埃文─佐哈尔(Itamar Even-Zohar)的多元系统论作为基本理论框架,以勒菲弗尔(André Lefevere)等人的理论作为探讨具体翻译现象的理论视点,在当代中国文化多元系统动态演进的时空中,分析意识形态、诗学、文学体制与文学翻译选择规范的形成和嬗变的关系,由此阐释(后)现代主义文学在中国50-70年代被边缘化,在80年代被中心化的意识形态和诗学原因。本文还从翻译文学经典形成的角度,考察(后)现代主义翻译文学经典对80年代中国文学创作以及意识形态和诗学的影响。最后,作者根据本文研究,对系统理论进行了反思,并对如何拓展翻译文学史研究空间,提出了个人的观点。


Interpretation And Re-Creation : English Translations Of Poetry In The Sanguo Zhi Yanyi, Pui Shan Tai Sep 2003

Interpretation And Re-Creation : English Translations Of Poetry In The Sanguo Zhi Yanyi, Pui Shan Tai

Theses & Dissertations

This thesis is a textual and contextual study of English renditions of poetry in Luo Guanzhong’s Sanguo zhi yanyi, in terms of their artistic approach and their bearing on the artistic functions which poetry fulfills in the novel. There are several English renditions of the Sanguo zhi yanyi in full or in part, including two full translations by Charles H. Brewit-Taylor and Moss Roberts. While the two full translations form the focus of the study, Roberts’s abridged version is also included. Published fifteen years before the full rendition by the same translator, the abridged version serves every now ...


The Word Of God Language In Creation Myth, Carolyn Parrish Apr 2003

The Word Of God Language In Creation Myth, Carolyn Parrish

Languages and Literature Undergraduate Theses

The study of both mythology and language has become increasingly critical in a multicultural, globalized world. Mythology embodies the worldview of its culture of origin and language communicates that worldview to others. Consequently, much has been written on the origin of both language and myth and on the linguistic style of certain myths. However, in cultures around the world, language is used not only to communicate myths, but is often a key player within them. Examining the treatment of language as a separate, unique entity in myths, and especially in creation myths, can reveal much about how ancient mythmakers viewed ...


Chasing Demons: Female Villains And Narrative Strategy In Victorian Sensation Fiction, Heather Sowards Jan 2003

Chasing Demons: Female Villains And Narrative Strategy In Victorian Sensation Fiction, Heather Sowards

Theses, Dissertations and Capstones

This thesis explores Victorian sensation fiction and key authors who rely on essentialism, employing the classifications of either angel or demon to their literary female figures. Using Nina Auerbach's theories on these above categorizations and Helene Cixous's linguistic binaries, I examine the ways in which the narrators of Mary Elizabeth Braddon's Lady Audley's Secret, Sheridan Le Fanu's Uncle Silas, and Wilkie Collins's Heart and Science force this taxonomy onto the female villains who dominate the novels' themes. By looking closely at the narrative strategies, I conclude that these female characters themselves are proposing a ...


Renaissance And Reformation: From Private Morals To Public Policy In Alonso De Ercilla’S "La Araucana" And Edmund Spenser’S "The Faerie Oueene", Cyrus Moore Jan 2003

Renaissance And Reformation: From Private Morals To Public Policy In Alonso De Ercilla’S "La Araucana" And Edmund Spenser’S "The Faerie Oueene", Cyrus Moore

All Dissertations, Theses, and Capstone Projects

The present study examines the significance for Ercilla and Spenser of humanism, Neoplatonism, Petrarchism, and cortegiania, competing discourses with distinct identities within the competing ideologies of the Reformation and Counter-Reformation. Both authors draw on a shared heritage of the translatio studii and, in particular, on imagery arising from epic poetry's underlying tension between epos and eros. Ercilla's use of this material fuels a renovatio of classical epic based on the poet's participation in the events he describes. Spenser's utilization of these motifs constitutes a transformatio impelled by reformed religion, which raises the stakes from the potential ...


Translating "Hebrew" Into "Greek": The Discursive Hermeneutics Of Emmanuel Levinas's Talmudic Readings, Matthew Wayne Guy Jan 2003

Translating "Hebrew" Into "Greek": The Discursive Hermeneutics Of Emmanuel Levinas's Talmudic Readings, Matthew Wayne Guy

LSU Doctoral Dissertations

This dissertation examines Emmanuel Levinas’s Talmudic readings and the hermeneutics employed to translate the Talmud into modern language. Levinas claims to be translating “Hebrew” into “Greek” by rendering into a universal, philosophical language (“Greek”) the ethical structure of subjectivity (“Hebrew”) within the Talmud. Since they investigate the structure of subjectivity, extensive use of his philosophical works and the influential works of others are used to analyze his Talmudic readings. Chapter One places Levinas’s project against the background of the Talmud, Judaic tradition, and projects like Rudolf Bultmann’s New Testament readings and Thorleif Boman’s comparative study of ...


Perspectives On Comparative Literature, Alexandru Boldor Jan 2003

Perspectives On Comparative Literature, Alexandru Boldor

LSU Master's Theses

The main objective of this dissertation was to provide researchers interested in the history and evolution of "comparative literature" with a collection of references delineating the evolution of the concept and the development of academic departments dedicated to its study. The paper includes a first section describing the main issues contributing to the "identity crisis" with which studies and departments defining themselves as "comparative" were consistently confronted ever since the term was coined. The "preliminary concepts" section offers an overview of the elements that usually confer a "comparative" quality to a literary study, such as interdisciplinarity and multiculturalism, together with ...


An Africanist-Orientalist Discourse: The Other In Shakespeare And Hellenistic Tragedy, Haegap Jeoung Jan 2003

An Africanist-Orientalist Discourse: The Other In Shakespeare And Hellenistic Tragedy, Haegap Jeoung

LSU Doctoral Dissertations

The main aim of this dissertation is to show how the discourse of the psychoanalytical other--femininity, death, madness, disorder, and impiety--overlaps with colonial discourse in some plays from Shakespearean and Greek-Roman tragedy, and what difference or similarity there is between the two ages. The hypothesis is that foreigners are allegories of the psychoanalytical other. For this purpose, the research tries to grasp the concept of the other, from the viewpoint of psychoanalysis, and to analyze the core of colonial discourse on the basis of the concept of the psychoanalytical other. The starting point of the dissertation is that the other ...


Politicizing The Reader In The American Lyric-Epic: Walt Whitman's Leaves Of Grass And Pablo Neruda's Canto General, William Allegrezza Jan 2003

Politicizing The Reader In The American Lyric-Epic: Walt Whitman's Leaves Of Grass And Pablo Neruda's Canto General, William Allegrezza

LSU Doctoral Dissertations

Both Walt Whitman and Pablo Neruda wanted to create epic works that would distinguish American literature from the literary traditions of Europe, works that would grow organically from the native landscapes and peoples of the Americas. Part of their projects included creating works that would act as political sourcebooks for their cultures. Whitman wanted to foster a democratic culture in the United States through writing a grand poetic work, while Neruda wanted to create a communist culture in Latin America through an epic work. Soon into the project Whitman realized that the traditional epic was not a suitable form for ...