Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Chinese Studies Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Creative Writing

Institution
Keyword
Publication Year
Publication
Publication Type
File Type

Articles 1 - 30 of 44

Full-Text Articles in Chinese Studies

The Battle Of The Powers: Newly Obtained Benefits From The Revitilised Trans-Pacific Partnership Agreement, Scott Halsted May 2019

The Battle Of The Powers: Newly Obtained Benefits From The Revitilised Trans-Pacific Partnership Agreement, Scott Halsted

Master's Projects and Capstones

The Trans Pacific Partnership (TPP) agreement would have been the most sizeable free trade agreement in history. The agreement was set up by the Obama administration as an economic benefactor plus geopolitical tool to maintain the balance of power in the Asia Pacific region, rivaling the power of China. However, numerous politicians within the Trump administration, plus multiple political opposers including Hillary Clinton and Sen. Bernie Sanders, were major advocates for the U.S. removal after realistically adjusted estimates of the TPP showed economic benefits not equating to original estimates. However, the United States withdrawal raises significant successes that can ...


Du Fu And Chinese Poetic Expression: How Politics, Nature, And Self Become One, Binhnam Nguyen May 2019

Du Fu And Chinese Poetic Expression: How Politics, Nature, And Self Become One, Binhnam Nguyen

Young Historians Conference

The Tang Dynasty poet Du Fu introduced a new style of writing to Chinese poetry with his new interpretation of how to write poetry and for what purpose it can serve. Living in the midst of political turmoil, Du drew inspiration from the instability and used poetry as a means of expressing his anguish, but nationalist sentiments that wished for the prosperity of China. His different stylistic approach to poetry personalized the art of poetic writing and changed its language to express something more lyrical and with feeling. Du’s role in changing the course of Chinese poetic expression can ...


Trauma, Play, Memory: Life And Death Are Wearing Me Out And Mo Yan’S Strategies For Writing History As Story, Tonglu Li Apr 2019

Trauma, Play, Memory: Life And Death Are Wearing Me Out And Mo Yan’S Strategies For Writing History As Story, Tonglu Li

Tonglu Li (李同路)

Commonly acclaimed for its black humor, Life and Death Are Wearing Me Out uses the Buddhist concept of reincarnation to follow two families during the second half of the 20th century. The novel exemplifies the strategies through which Mo Yan transforms the violent and absurd events of recent Chinese history into personal memory of historical trauma. It focuses less, however, on those events per se than on the traumatic effects they create on the individual victims, and on the ways through which personal trauma caused by historical atrocities is addressed and healed. This article analyzes three layers of the novel ...


New Humanism, Tonglu Li Apr 2019

New Humanism, Tonglu Li

Tonglu Li (李同路)

Originally proposed by Irving Babbitt and Elmer More, and inspired by Buddhist and Confucian philosophies, New Humanism opposed the moral decline fostered by relativist and determinist beliefs and by an increasingly materialistic American society during the early twentieth century. Brought back to China and transformed by Chinese scholars who had studied with Babbitt, New Humanism became a counternarrative to the May Fourth Movement, to Marxism, and to radicalism in general. This essay delineates the roles New Humanism played in China, its internal contradictions, and its intricate relationship with hegemonic discourses by examining the literary practices of three New Humanists who ...


“My Excellent College Entrance Examination Achievement” — Noun Phrase Use Of Chinese Efl Students’ Writing, Sue Wang, Gulbahar H. Beckett Mar 2019

“My Excellent College Entrance Examination Achievement” — Noun Phrase Use Of Chinese Efl Students’ Writing, Sue Wang, Gulbahar H. Beckett

Gulbahar Beckett

—Previous studies have shown that phrasal structure, particularly complex noun phrases with phrasal modifiers, is a feature of advanced academic writing. Therefore, it would be important for those who plan to pursue further studies to learn to write in the way that is appropriate for academic writing. Using the manual annotation function of UAM corpus tool, this study compared the noun phrase use of Chinese EFL students’ writing with that of proficient language users. This study also discussed the significant differences found between these two groups in terms of noun phrase use and their implications for EFL/ ESL writing instruction.


Four Poems From The Divine Way Station By Shaojun Li, Shelley Kristina Hu Dec 2018

Four Poems From The Divine Way Station By Shaojun Li, Shelley Kristina Hu

Transference

Translated from Chinese by Shelley Kristina Hu:

  • At Dusk
  • The Divine Way Station
  • Confession
  • Green Jade


Four Poems By Yu Xiuhua, Xinlu Yan Dec 2018

Four Poems By Yu Xiuhua, Xinlu Yan

Transference

Translated from Chinese by Xinlu Yan:

  • My Dog, Little Wu
  • I Crossed Half of China to Lay You
  • An Evening in Early Winter
  • I Please This world With Pains


Three Inscriptions For Paintings By Yao Nai, Andrew Gudgel Dec 2018

Three Inscriptions For Paintings By Yao Nai, Andrew Gudgel

Transference

Translated from Chinese by Andrew Gudgel.


Transference Vol. 6, Fall 2018 Dec 2018

Transference Vol. 6, Fall 2018

Transference

Complete issue with covers of Transference Vol. 6, Fall 2018


How To Be The Perfect Asian Wife!, Sophia Hill Apr 2018

How To Be The Perfect Asian Wife!, Sophia Hill

Art and Art History Honors Projects

“How to be the Perfect Asian Wife” critiques exploitative power systems that assault female bodies of color in intersectional ways. This work explores strategies of healing and resistance through inserting one’s own narrative of flourishing rather than surviving, while reflecting violent realities. Three large drawings mimic pervasive advertisement language and presentation reflecting the oppressive strategies used to contain women of color. Created with charcoal, watercolor, and ink, these 'advertisements' contrast with an interactive rice bag filled with comics of my everyday experiences. These documentations compel viewers to reflect on their own participation in systems of power.


不要後悔, Rattnak Sokhom Mar 2018

不要後悔, Rattnak Sokhom

Toyon Literary Magazine

n/a


文苑 (重刊號第17期), 嶺南大學學生會文學士課程聯會第二十一屆中文系系會 (曜璿) Oct 2017

文苑 (重刊號第17期), 嶺南大學學生會文學士課程聯會第二十一屆中文系系會 (曜璿)

文苑


Chinese Wines And Foreign Urns: Making Objects Of Lyric, Ryan Matthew Hintzman May 2017

Chinese Wines And Foreign Urns: Making Objects Of Lyric, Ryan Matthew Hintzman

Student Work

A 2016-2017 William Prize for best essay in East Asian Studies was awarded to Ryan Matthew Hintzman (Silliman College '17) for his essay submitted to the Department of Comparative Literature, "Chinese Wines and Foreign Urns: Making Objects of Lyric.” (Edward Kamens, Sumitomo Professor of Japanese Studies, advisor.)

Ryan Hintzman’s essay, Chinese Wines and Foreign Urns: Making Objects of Lyric is a work of awe-inspiring erudition, vision, and ambition. Ranging far and wide among traditional and more recent theories of the lyric and moving boldly from 8th century poems in Japanese to 19th and 20th century poems in English, Hintzman ...


From A Traveling Daughter: A Photographic Memoir, Lilian Murnen May 2017

From A Traveling Daughter: A Photographic Memoir, Lilian Murnen

Honors Projects

“World sits outside the door, A voice in your heart is calling, The ends of the world await, Traveling daughter, Feel the sunshine on your face, Starlight guides your feet, Earth and Sky will carry you, Journey after journey, One mountain to the next, Voice in your heart is calling.” (Abigail Washburn, “Song of the Traveling Daughter” translated from Mandarin Chinese)

My family keeps me safe, but it is this safety that protects me from the discomfort that is necessary for growth. Like Abigail Washburn’s “voices,” my discontent and my curiosity call me to venture far beyond what I ...


Letters To Mei Lanfang, Alexandra Dare Norman Mar 2017

Letters To Mei Lanfang, Alexandra Dare Norman

Honors College Capstone Experience/Thesis Projects

As a male actor of female Dan characters, Mei Lanfang (1894-1961) is known throughout the world as the most representative performer of Chinese opera – particularly for his performance of Concubine Yu in the Peking opera Farewell My Concubine. A feminist analysis of his work in this opera reveals a series of assumptions about the definition of “Woman” in both theatre and life. This project is solo performance piece formatted in a series of open letters to Mei Lanfang, interspersed with personal stories investigating what it truly means to be a Woman – as an actor, a Christian, a feminist, a traveler ...


“My Excellent College Entrance Examination Achievement” — Noun Phrase Use Of Chinese Efl Students’ Writing, Sue Wang, Gulbahar H. Beckett Jan 2017

“My Excellent College Entrance Examination Achievement” — Noun Phrase Use Of Chinese Efl Students’ Writing, Sue Wang, Gulbahar H. Beckett

English Publications

—Previous studies have shown that phrasal structure, particularly complex noun phrases with phrasal modifiers, is a feature of advanced academic writing. Therefore, it would be important for those who plan to pursue further studies to learn to write in the way that is appropriate for academic writing. Using the manual annotation function of UAM corpus tool, this study compared the noun phrase use of Chinese EFL students’ writing with that of proficient language users. This study also discussed the significant differences found between these two groups in terms of noun phrase use and their implications for EFL/ ESL writing instruction.


文苑 (重刊號第16期), 第二十屆嶺南大學學生會文學士課程聯會中文系系會 (霏霽) Oct 2016

文苑 (重刊號第16期), 第二十屆嶺南大學學生會文學士課程聯會中文系系會 (霏霽)

文苑


蜚語 (第十四期), 嶺南文社 Apr 2016

蜚語 (第十四期), 嶺南文社

嶺南文社 : 蜚語

尋覓


Whether You See Me Or Not By Tan Xiaojing, Jun Tang Mar 2016

Whether You See Me Or Not By Tan Xiaojing, Jun Tang

Transference

Translated from the Chinese by Jun Tang.


Rainy Night In Linqing, Spring Rain, And Evening Meditations By Yao Nai, Andrew Gudgel Mar 2016

Rainy Night In Linqing, Spring Rain, And Evening Meditations By Yao Nai, Andrew Gudgel

Transference

Translated from the Chinese by Andrew Gudgel.


Made In China, Justin Wadland Feb 2016

Made In China, Justin Wadland

Justin Wadland

A review of Finding Them Gone : Visiting China’s Poets of the Past by Bill Porter / Red Pine


文苑 (重刊號第15期), 第十九屆嶺南大學學生會中文系系會 (凝暄) Oct 2015

文苑 (重刊號第15期), 第十九屆嶺南大學學生會中文系系會 (凝暄)

文苑


蜚語 (第十三期), 嶺南文社 Sep 2015

蜚語 (第十三期), 嶺南文社

嶺南文社 : 蜚語

遺失


Trauma, Play, Memory: Life And Death Are Wearing Me Out And Mo Yan’S Strategies For Writing History As Story, Tonglu Li Aug 2015

Trauma, Play, Memory: Life And Death Are Wearing Me Out And Mo Yan’S Strategies For Writing History As Story, Tonglu Li

World Languages and Cultures Publications

Commonly acclaimed for its black humor, Life and Death Are Wearing Me Out uses the Buddhist concept of reincarnation to follow two families during the second half of the 20th century. The novel exemplifies the strategies through which Mo Yan transforms the violent and absurd events of recent Chinese history into personal memory of historical trauma. It focuses less, however, on those events per se than on the traumatic effects they create on the individual victims, and on the ways through which personal trauma caused by historical atrocities is addressed and healed. This article analyzes three layers of the novel ...


Salute To The Kitchen Ritual: A History Of The Transformation Of Chinese Food In America, Shuxin Zhang Jan 2015

Salute To The Kitchen Ritual: A History Of The Transformation Of Chinese Food In America, Shuxin Zhang

The First-Year Papers (2010 - present)

No abstract provided.


Magic Wood, Nadia Stosija Barulich Jan 2015

Magic Wood, Nadia Stosija Barulich

CMC Senior Theses

This project is a translation of Liu Qingbang's novella 'Shénmù' from Chinese into English. It is also accompanied by an analysis of the text and Li Yang's movie 'Blind Shaft', which was based on the novella.


China’S Youth: Stories Of Modern Chinese Young Adults, Hannah Becker-Uncapher Jan 2015

China’S Youth: Stories Of Modern Chinese Young Adults, Hannah Becker-Uncapher

Undergraduate Honors Theses

I arrived in Beijing on June 30th 2014 to complete the groundwork for this book, a creative nonfiction account of youth culture in modern China. A few years earlier, I had lived in China for nine months, arriving a month after my sixteenth birthday. Now back again at twenty years old, I traveled down the east coast, ventured west into Sichuan, and finally looped back to Beijing, interviewing young Chinese adults in the cities where I stopped. I recorded the interviewees’ complete life stories and went on to analyze the major elements of these stories in order to discover how ...


Commentary On Translating Tao Yuanming And Li Shangyin, Andrew Gudgel Dec 2014

Commentary On Translating Tao Yuanming And Li Shangyin, Andrew Gudgel

Transference

Notes by Andrew Gudgel on the translation of three Chinese poems into English.


Frost Moon And Autumn Arrives By Li Shangyin, Andrew Gudgel Dec 2014

Frost Moon And Autumn Arrives By Li Shangyin, Andrew Gudgel

Transference

Translated from the Chinese by Andrew Gudgel.


Cloudy Skies By Tao Yuanming, Andrew Gudgel Dec 2014

Cloudy Skies By Tao Yuanming, Andrew Gudgel

Transference

Translated from the Chinese by Andrew Gudgel.