Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Arts and Humanities Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

University of Massachusetts Amherst

East Asian Languages and Societies

Japanese

Articles 1 - 6 of 6

Full-Text Articles in Arts and Humanities

How Students Of Japanese Perceive And Use Technology, David Rubino Oct 2018

How Students Of Japanese Perceive And Use Technology, David Rubino

Masters Theses

The role of technology in education has expanded to a near universal reality. In foreign languages the field of Technology-enhanced Language Learning, has long sought to effectively implement instruction with these tools, and often to great success, often through the guise of Computer-assisted Language Learning. However, most studies investigating the student perception of class structures incorporating technology are based on what instructors have implemented.

Students, the counterparts of instructors, often own more than one technological tool and will often employ these tools in their studies. For learners of foreign languages, certain aspects of technology are selected for various tasks based ...


Strangers In A Strange Land: Foreign-Born Mangaka And The Future Of The ‘Japanese’ Comic Industry, Michele Fujii Jul 2018

Strangers In A Strange Land: Foreign-Born Mangaka And The Future Of The ‘Japanese’ Comic Industry, Michele Fujii

Masters Theses

This thesis addresses the phenomenon of the recent success of foreign-born mangaka in the Japanese comic industry. One in a long line of foreigners who have written about Japan, Swedish mangaka Åsa Ekström is a representative example whose success has been facilitated by a set of circumstances brought on by the influence of the international manga market, socio-economic policies stemming from the unique challenges presented by Japan’s declining birthrate and rapidly aging population, and changes in the landscape of the Japanese publishing industry. Drawing upon themes and excerpts from Ekström’s popular comic essay series, Nordic Girl Åsa discovers ...


Japanese Pronoun Adventure: A Japanese Language Learner's Exploration Of His Japanese Gender Pronoun, Takumi Nakano Nov 2016

Japanese Pronoun Adventure: A Japanese Language Learner's Exploration Of His Japanese Gender Pronoun, Takumi Nakano

Masters Theses

In Japanese, there are various kinds of first-person pronouns, and some of them express the referent’s gender identity. Gender-neutral pronouns are made in English- speaking world day by day, but there is not any common first-person pronoun which indicates the gender identity that positions the referent’s gender somewhere between masculine and feminine. The present paper conducted a life story research on the “Japanese life” of an advanced learner of Japanese at a university in the United States who has been exploring his gender identity by coining and using a new Japanese first- person pronoun 㛪 ore, which indicates ...


A Brief Introduction To Aoki Rosui And Annotated Translation Of His Text Otogi Hyaku Monogatari, David Reeves Jul 2015

A Brief Introduction To Aoki Rosui And Annotated Translation Of His Text Otogi Hyaku Monogatari, David Reeves

Masters Theses

The world of Japanese literature spans a vast number of genres and media, so much that while it makes sense that English speaking academia is unaware of many prolific and influential authors and works, it might be surprising that some of those same people and publications are not well studied in their original language. Even though this is common among many languages, older Japanese texts have the added challenge of a variant grammar structure and writing style that forces scholars to be aware of the differences in the classical variation of the language. To that end, the author named Aoki ...


Prison Of The Setting Sun: A Translation Of Ono Fuyumi's Rakushō No Goku, Caitlin F. Orwoll Jan 2014

Prison Of The Setting Sun: A Translation Of Ono Fuyumi's Rakushō No Goku, Caitlin F. Orwoll

Masters Theses 1911 - February 2014

In this thesis, I have presented my translation of the novella Rakushō no goku (落照の獄) by Ono Fuyumi, preceded by a critical introduction. In this introduction, I have provided brief biographical information about the author, context for the story and its place in the Twelve Kingdoms series of novels, an analysis of the story's use of the death penalty as allegory, and an explanation for some of my choices in the translation.

In my introduction, my main purpose was to present the author, who has written multiple best-selling, award-winning novels that have received both popular and critical acclaim, yet ...


The Effects Of Culture On Language Learning And Ways Of Communication: The Japanese Case, Yuri Kumagai Jan 1994

The Effects Of Culture On Language Learning And Ways Of Communication: The Japanese Case, Yuri Kumagai

Master's Capstone Projects

No abstract provided.