Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

Comparative Literature Commons

Open Access. Powered by Scholars. Published by Universities.®

4,495 Full-Text Articles 3,177 Authors 3,972,949 Downloads 174 Institutions

All Articles in Comparative Literature

Faceted Search

4,495 full-text articles. Page 126 of 139.

Poor Old Horse: Tragicomedy And The Good Soldier, Matthew Christian 2011 Bard College

Poor Old Horse: Tragicomedy And The Good Soldier, Matthew Christian

Senior Projects Spring 2011

Senior Project submitted to The Division of Languages and Literature of Bard College.


Revolutionary Ideologies And Poetic Realities: The Politics Of Narrative Ambiguity In Twentieth-Century Russian And Mexican Fiction, Eve Gecker 2011 Bard College

Revolutionary Ideologies And Poetic Realities: The Politics Of Narrative Ambiguity In Twentieth-Century Russian And Mexican Fiction, Eve Gecker

Senior Projects Spring 2011

Senior Project submitted to The Division of Languages and Literature of Bard College.


Forgetting Eckbert, Forgetting Proust: Why Benjamin Abandoned Proust For Eckbert To Defend "Baudelaire", J. Brandon Pelcher 2011 University of Colorado at Boulder

Forgetting Eckbert, Forgetting Proust: Why Benjamin Abandoned Proust For Eckbert To Defend "Baudelaire", J. Brandon Pelcher

Comparative Literature Graduate Theses & Dissertations

In replying to Theodor Adorno's criticism regarding the lack of a theory of forgetting as reification in "Über einige Motive bei Baudelaire," Walter Benjamin states that Marcel Proust's mémoire involontaire is unable to answer such criticism. Rather, Benjamin will look to Ludwig Tieck's Der blonde Eckbert. Proust theorizes an always already forgotten sensation, externalized in a now overdetermined physical object. In Eckbert, memories are internalized and therefore, according to Sigmund Freud and Theodor Reik, never truly forgotten, but rather divided through stimuli defense into two underdetermined halves of the former whole: name and excitation. This internal separation ...


Looking Back And Thinking Forward: Bildungsroman, Boarding Schools And National Identity In Dickens’ David Copperfield And Arguedas’ Los Ríos Profundos, Lauren Gabrielle Judy 2011 University of Colorado at Boulder

Looking Back And Thinking Forward: Bildungsroman, Boarding Schools And National Identity In Dickens’ David Copperfield And Arguedas’ Los Ríos Profundos, Lauren Gabrielle Judy

Comparative Literature Graduate Theses & Dissertations

In literature and society, boarding schools provide a key venue for the education of a country’s youth in terms of both general academic lessons but also the social structure and societal norms of the countries in which the young people reside. Such institutions’ purpose and goals thus often align with the central aims of the state: the creation, strengthening or wider dispersion of national identity as well as civic and social norms. In short, the boarding school provides a setting conducive to the proliferation of a unified national consciousness as well as other lessons relating to class, gender and ...


Camilla Collett: Translating Women’S Silence In Nineteenth Century Norway, Donna H. Stockton 2011 University of Colorado at Boulder

Camilla Collett: Translating Women’S Silence In Nineteenth Century Norway, Donna H. Stockton

Comparative Literature Graduate Theses & Dissertations

The Norwegian author and feminist, Camilla Collett (1813-1895), who is remembered as the most influential and controversial woman of her time in her own country, is little known in the English-speaking world. Had she written in one of Europe’s major languages, the quality of her literary production and her contribution to the rights of women would undoubtedly have brought her international recognition in her own lifetime. During her life, Collett was known as Scandinavia’s greatest prose stylist and was praised for her beauty of expression. At the same time, she was criticized for the discordant notes of discontentment ...


To Know The Tone: Analyses And Experimental Translations Of Lĭ Duān’S Poetic Experiments, Thomas James Mazanec 2011 University of Colorado at Boulder

To Know The Tone: Analyses And Experimental Translations Of Lĭ Duān’S Poetic Experiments, Thomas James Mazanec

Comparative Literature Graduate Theses & Dissertations

In translation studies, one typically finds a dichotomy between fidelity and license: adherence to "meaning" or adherence to "style." Thus, scholarly translations of Tang Dynasty (618-907 CE) Chinese poetry tend to focus on the semantic meaning of a poem to the neglect of its formal qualities, such as parallelism, rhyming, alliteration, assonance, and tonal variation. While this approach has done much to aid an historical understanding of Tang poetry, it fails to highlight a poet like Lĭ Duān, who emphasized technical brilliance over original sentiment or imagery. Invoking Friedrich Schleiermacher's foreignizing method of translation and Walter Benjamin's concept ...


Introduction: A Tale Of Our Own Times, Melissa J. Homestead 2011 University of Nebraska-Lincoln

Introduction: A Tale Of Our Own Times, Melissa J. Homestead

Faculty Publications -- Department of English

Catharine Sedgwick and the American Novel of Manners

In his preface to his novel of manners Home as Found (1838), James Fenimore Cooper repeats what were already commonplaces about American society as the subject matter for fiction. Lamenting "that no attempt to delineate ordinary American life, either on the stage or in the pages of a novel, has been rewarded with successful he admits Home as Found is another such attempt but professes he has "scarcely a hope of success. It would be indeed a desperate undertaking, to think of making anything interesting in the way of a Roman de ...


Parameterizing Phrase Based Statistical Machine Translation Models: An Analytic Study, Daniel Cer 2011 University of Colorado at Boulder

Parameterizing Phrase Based Statistical Machine Translation Models: An Analytic Study, Daniel Cer

Computer Science Graduate Theses & Dissertations

The goal of this dissertation is to determine the best way to train a statistical machine translation system. I first develop a state-of-the-art machine translation system called Phrasal and then use it to examine a wide variety of potential learning algorithms and optimization criteria and arrive at two very surprising results. First, despite the strong intuitive appeal of more recent evaluation metrics, training to these metrics is no better than the older traditional approach of training to BLEU. Second, the most widely used learning algorithm for training machine translation systems, called minimum error rate training (MERT), works no better than ...


Review Of Ernesto Cardenal’S Pluriverse: New And Selected Poems (Edited By Jonathan Cohen), Anne Fountain 2011 San Jose State University

Review Of Ernesto Cardenal’S Pluriverse: New And Selected Poems (Edited By Jonathan Cohen), Anne Fountain

Faculty Publications

No abstract provided.


Writing With The Grain: A Multitextual Analysis Of Kaidan Botandoro, William D. Wood 2011 University of Massachusetts Amherst

Writing With The Grain: A Multitextual Analysis Of Kaidan Botandoro, William D. Wood

Masters Theses 1911 - February 2014

As a text Botandōrō demonstrates bibliographic codes that straddle the border between modern and pre-modern literature. Wakabayashi would present his work as the fruit of his technique of ‘photographing language’ that, by extension, would provide closer and more direct access to the interiority of “author.” In his prologue he presented his shorthand method as a technique that would come to represent the new standard of modern writing. As they created a new system for transcribing language, stenographers were wrestling with the philosophical nature and limitations of language in spoken and written form, and their discoveries and accomplishments would provide a ...


Kitahara Hakushū And The Creative Nature Of Children Through Dōyō, Gregory Diehl 2011 University of Massachusetts Amherst

Kitahara Hakushū And The Creative Nature Of Children Through Dōyō, Gregory Diehl

Masters Theses 1911 - February 2014

In 1923, the poet Kitahara Hakushū wrote an essay entitled “Dōyō shikan” 童謡私観 or “Philosophy of Dōyō.” In it, he described a perspective on children that valued their innately creative potential. Hakushū felt that this potential was something that every child had and that could be enriched and drawn out through dōyō 童謡 (children's songs.) Hakushū’s views in this sense challenged the prevailing attitudes in the Taishō period toward children and toward the function that children’s songs and poetry should serve.

Despite Hakushū’s prominence as a poet, the “Dōyō shikan” has never been translated ...


Passing The Remote: Community And Television Viewing In Woobinda And La Guerra Degli Antò, Monica Seger 2011 College of William and Mary

Passing The Remote: Community And Television Viewing In Woobinda And La Guerra Degli Antò, Monica Seger

Arts & Sciences Articles

This paper explores television-modeled narratives in Silvia Ballestra’s La guerra degli Antò, of 1992, and Aldo Nove’s Woobinda, of 1996. In so doing, it considers both the role of a text's author and the majority/minority reception practices that lead to its social imprint. For a definition of reception practices it turns to the work of media and reception scholars such as Henry Jenkins and Ien Ang. Employing a soap-operatic narrative and respecting the viewing practices of a minority viewer group, Ballestra navigates contemporary TV language to shape receptive communities within, and outside, of her text. Nove ...


翻译研究中的后殖民女性主义视角 : 自我反思的立场, Lijuan CHEN 2011 Lingnan University

翻译研究中的后殖民女性主义视角 : 自我反思的立场, Lijuan Chen

Theses & Dissertations

女性主义和后殖民理论已于20 世纪80 年代介入翻译研究,并成为“效忠 取向”的翻译研究中的两大流派。但是,主流女性主义翻译研究和主流后殖民 翻译研究在缺乏自我反思立场的同时,在很大程度上分别体现了对种族维度和 性别维度的漠视,从而忽视了一些重要的研究问题。尽管已有极少数学者,从 结合性别和种族的后殖民女性主义视角看待了有关翻译现象,她们并没有考虑 将后殖民女性主义理论体系性地纳入翻译研究,同时也在很大程度上没有体现 自我反思。有鉴于此,本研究一方面以提出研究问题的方式,尝试体系性地将 后殖民女性主义理论纳入翻译研究,另一方面则以个案研究的方式,尝试如何 进行自我反思的后殖民女性主义翻译研究,并审视在很大程度上未被其他后殖 民女性主义学者所具体分析过的翻译现象。

在从后殖民女性主义视角提出一系列翻译研究问题之后,本研究继而选择 其中的两个问题作为个案研究对象,即考察西方女性主义出版社在出版第三世 界女性文本方面的翻译选材政治,以及西方女译者在处理第三世界女性主义文 本方面的翻译政治。在有关后殖民女性主义观点的启发下,以及在保持自我反 思立场的同时,本研究首先审视了美国女性主义出版社Aunt Lute Books 以及英 国女性主义出版社Virago Press,在翻译出版中国女性文本方面所体现的选材特 点。接着,本研究考察了美国白人女译者,在处理美籍华裔女作家严歌苓所著 《扶桑》中体现道家思想和佛教内涵的严歌苓式女性主义方面,所采用的翻译 方式。本研究表明,西方女性主义的话语殖民,西方女性主义与第三世界女性 主义之间及其背后文化理据之间的权力差异,以及相关主体所具有的白人女性 身份,以颇为复杂的形式,体现于涉及第三世界女性文本的翻译选材和翻译方 式。此外,通过上述讨论,本研究也展示了如何进行自我反思的后殖民女性主 义翻译研究,并凸显自我反思的翻译研究话语的内部冲突和暧昧之处。


Translating Contemporary Literature: Translating Parts Of Elisabeth Sheffield's "Fort Da - A Report" Into German, Katharina Gerda Renate Maes-Roopchansingh 2011 University of Colorado at Boulder

Translating Contemporary Literature: Translating Parts Of Elisabeth Sheffield's "Fort Da - A Report" Into German, Katharina Gerda Renate Maes-Roopchansingh

Germanic and Slavic Languages and Literatures Graduate Theses & Dissertations

Fort Da - A Report stands surely in the tradition of Lolita, and is a successful re-writing of Nabokov's work. Elisabeth Sheffield takes a modern approach to the subject matter. The object of desire in Fort Da - A Report is Aslan, a Turkish-Cyprian boy who lives in Germany. Aslan is desired by Rosemarie Ramee, an almost forty-year old american neuroscientist, who works and lives in Kiel, Germany. Translating the unfolding of this provocative story was motivated by its cultural context, its contemporary manner as well as experimental writing style, such as using footnotes, neologisms and passive voice. Approaching this translation ...


All Country Roads Lead To Rome: Idealization Of The Countryside In Augustan Poetry And American Country Music, Alice Lyons 2011 Claremont McKenna College

All Country Roads Lead To Rome: Idealization Of The Countryside In Augustan Poetry And American Country Music, Alice Lyons

CMC Senior Theses

This paper examines similarities between imagery of the countryside and the “country life” in both the poetry of Augustan Rome and contemporary American country music. It analyzes the themes of agriculture, poverty, family, and piety, and how they are used in both sets of sources to create an idealized countryside. This ideal, when contrasted with negative portrayals of urban life and non-idealized rural life, endorses an ideology that is opposed to wealth and that emphasizes the security and stability of the idyllic countryside. This ideology common to both may stem from the historical contexts of these two eras, revealing that ...


Immortality Through Tale In "The Crossing", Evanne Lindley 2011 Pepperdine University

Immortality Through Tale In "The Crossing", Evanne Lindley

Global Tides

This article explores the dichotomy of life and death in Cormac McCarthy’s The Crossing through Jacques Derrida’s deconstructive lens. The article traces the novel’s ostensible indications that death is absolute, but highlights passages from the work which suggest shared narratives can challenge and even conquer death’s sting. Ultimately, the article interprets how McCarthy’s text breaks down the dichotomy between life and death and instead suggests that death can be transcended through storytelling.


Inverting The Haiku Moment: Alienation, Objectification, And Mobility In Richard Wright’S ‘Haiku: This Other World’, Thomas Lewis Morgan 2011 University of Dayton

Inverting The Haiku Moment: Alienation, Objectification, And Mobility In Richard Wright’S ‘Haiku: This Other World’, Thomas Lewis Morgan

English Faculty Publications

Richard Wright’s haiku — both the 4,000 he wrote at the end of his life and the 817 he selected for inclusion in Haiku: This Other World (1998) — remain something of an enigma in his larger oeuvre; critics variously position them as a continuation of his earlier thematic concerns in a different literary form, an aesthetic departure from the racialized limitations imposed upon his earlier work, or one of several positions in between. Such arguments debate the formal construction as well as the strategic reinvention of Wright’s haiku. The present essay engages both sides of this conversation, arguing ...


形变与值变 : 论文学陌生化语言的翻译, Yongsui PENG 2011 Lingnan University

形变与值变 : 论文学陌生化语言的翻译, Yongsui Peng

Theses & Dissertations

“陌生化”(defamiliarization) 理论是二十世纪初俄国形式主义者Viktor Shklovskij 所提出。根据该理论,文学文本包含作者出于文学动因而扭曲常规语 言所致的偏离语言,这种语言被称为陌生化语言。陌生化语言除具有特殊文体效果外,还被用来深化文本的社会文化主题意义,历来是译者和翻译研究者关注 的对象。然而,由于受源语导向对等论和形式主义美学的束缚,以往研究者讨论文学陌生化语言翻译时带有约简和片面的倾向。他们只重形式而轻视或忽视 陌生化语言的文化意义,忽视目的语文本文化语境的特殊性,以致认为译者应该且可以通过“偏离对偏离”仿造陌生化形式、实现文学性对等。鉴于此,本研究深入分析跨文化语境下两种语言间的形式差异和文化意识形态差异对陌生 化语言翻译的影响,揭示从“偏离对偏离”到“陌生化形式仿造”再到“文学 性对等”这一推导的粗疏和内在矛盾,以此来批驳文学陌生化语言翻译就是要 仿造形式、再现文学性的观念。在此基础上,本文探讨了文学陌生化语言的几种翻译策略,提出这些策略并非转达文学性或文化意义,而是导致交互文化杂合,生成交互文化意识形态。

除绪论和结论外,全文共六章。第一章对陌生化理论作了整体介绍,第二 章主要关注有关源陌生化语言的阐释学,第三章着重讨论语言间的形式差异和目的语文本语境对仿造陌生化形式的制约,第四章和第五章探讨文化差异对源 陌生化语言翻译的影响以及不同翻译策略的文化意义生产,第六章讨论语言文 化差异使源陌生化语言翻译成为杂合,生产交互文化意识形态。本研究以理论 探究为主,以实例阐明为辅,采用多学科相融合 (multidisciplinary) 的研究方法,借鉴了英汉对比、文学理论、符号学和文体学等学科概念和/或理论原则。


译者是谁? : 译者的身份认同与翻译研究, Wenjing LI 2011 Lingnan University

译者是谁? : 译者的身份认同与翻译研究, Wenjing Li

Theses & Dissertations

近年来翻译研究中的重要话题,如文化翻译、后殖民、女性主义、意识形 态、翻译的主体性和主体间性等,或多或少都与译者身份及其认同的问题有着 直接或间接的关联。身份的概念在翻译研究中虽被一再提及,却仍缺乏清晰的界定,有待深入探讨。

通过借鉴并整合社会心理学有关身份理论的假设和分析,本文在梳理评论相关研究成果的基础上对译者身份进行动态分析,由此提出译者身份的三种类型,即角色身份、群体身份和个人身份。本文首先从社会角色入手探讨译者的 角色身份和角色期待与阐释,以及翻译角色间的互动对话等相关问题,提出翻译主体间的角色互动以内部多重对话为主要形式,译者则通过角色扮演达成内部对话。随后,本文以性别身份为例探讨译者的群体身份,运用身份选择理论讨论在女性主义、性别与翻译结合的过程中出现的译者性别身份的不同表现形式,并特别考察了译者在翻译活动中的性别表演行为。再者,本文从译者主体创造性的角度出发讨论译者个人身份,以从事翻译活动的作家为例,系统阐述 了译者在再创作中表现出的与原作者之间创作与模仿的杂合冲突。随后,本文的重点转移至考察译者文化认同与民族国家的集体身份在翻译中的重新建构之间的关系,通过案例分析阐释译者在译文中表现出提升自我文化身份的倾向, 说明集体身份的改写与译者的个体认同的密切关系。此外,译者身份的社会期待与个体内化、身份杂合、多重身份的承诺和选择、身份表演、角色对话等一 系列相关问题本文亦有所涉及。

除了借鉴和改造社会心理学的身份理论并应用于翻译研究,本文还进行了大量的实证研究,包括D.H.Lawrence 的《狐》的三个中文译本的平行对比,美籍华裔作家谭恩美的《沉没之鱼》的中文译写现象和文本分析,《无题的风景》英译的译者注释分析,以及互联网自发翻译现象分析等,不仅作为对本文所提论点的有力支撑,同时还有助于扩展、深化和强化相关的理论话语。


Small Flowerings Of Unhu: The Survival Of Community In Tsitsi Dangarembga's Novels, Dana Rine 2011 University of South Florida

Small Flowerings Of Unhu: The Survival Of Community In Tsitsi Dangarembga's Novels, Dana Rine

Graduate Theses and Dissertations

This thesis examines the presence of unhu, a process of becoming and remaining human through community ties, in Nervous Conditions and The Book of Not by Tsitsi Dangarembga. Dangarembga interrogates corrupt versions of community by creating positive examples of unhu that alternatively foster community building. Utilizing ecocritical, utopian, and postcolonial methodologies, this thesis postulates that these novels stress the importance of retaining a traditional concept like unhu while also acknowledging the need to adjust it over time to ensure its vitality. Both novels depict the creativity and resilience of unhu amid toxic surroundings.


Digital Commons powered by bepress